Cennik

Obniż koszty dzięki zautomatyzowanemu narzędziu do tłumaczenia i dubbingu.
Podstawowy
Dla początkujących osób, które chcą rozpocząć tłumaczenie wideo
$
60
/ miesiąc
W zestawie: 25 min każdego miesiąca
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Dodatkowo: 2 USD za każdą dodatkową minutę
Zautomatyzowany lektor AI:
25 minut dubbingu wliczone w cenę (miesięcznie)
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta lektora AI (dubbingu) równa się 1 minucie przetłumaczonego materiału wideo. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut lektora.
Dodatkowe minuty lektora za 2 USD/min
Tłumaczenie wideo i audio na ponad 130 języków
Zautomatyzowana transkrypcja mowy na tekst
Zautomatyzowane tłumaczenie maszynowe
Klonowanie głosu dla 28 języków
angielski, japoński, chiński, niemiecki, hindi, francuski, koreański, portugalski, włoski, hiszpański, indonezyjski, holenderski, turecki, filipiński, polski, szwedzki, bułgarski, rumuński, arabski, czeski, grecki, fiński, chorwacki, malajski, słowacki, duński, tamilski, ukraiński
Brak znaku wodnego
Spróbuj za darmo
Zawodowiec
najpopularniejszy
Dla osób i profesjonalistów, którzy rozwijają się na nowych rynkach
$
140
/ miesiąc
W zestawie: 100 min każdego miesiąca
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Dodatkowo: 1,5 USD za każdą dodatkową minutę
Zautomatyzowany lektor AI:
100 minut dubbingu wliczone w cenę (miesięcznie)
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta lektora AI (dubbingu) równa się 1 minucie przetłumaczonego materiału wideo. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut lektora.
Dodatkowe minuty lektora za 1,5 USD/min
Tłumaczenie wideo i audio na ponad 130 języków
Zautomatyzowana transkrypcja mowy na tekst
Zautomatyzowane tłumaczenie maszynowe
Klonowanie głosu dla 28 języków
angielski, japoński, chiński, niemiecki, hindi, francuski, koreański, portugalski, włoski, hiszpański, indonezyjski, holenderski, turecki, filipiński, polski, szwedzki, bułgarski, rumuński, arabski, czeski, grecki, fiński, chorwacki, malajski, słowacki, duński, tamilski, ukraiński
Funkcja synchronizacji ruchu warg (Beta)
Pobieranie SRT
Obsługa przesyłania SRT Dowiedz się więcej
Tłumaczenie na wiele języków Dowiedz się więcej
AI-rewriter do sterowania szybką mową Dowiedz się więcej
Napisy do filmów (wkrótce)
Brak znaku wodnego
Spróbuj za darmo
Business 500
Dla firm aktywnie skalujących globalną dystrybucję treści
$
560
/ miesiąc

500

1000

2000

W zestawie: 500 min co miesiąc
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Dodatkowo: 1 USD za każdą dodatkową minutę
Zautomatyzowany lektor AI:
100 minut dubbingu wliczone w cenę (miesięcznie)
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta lektora AI (dubbingu) równa się 1 minucie przetłumaczonego materiału wideo. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut lektora.
Dodatkowe minuty lektora za 1,5 USD/min
Tłumaczenie wideo i audio na ponad 130 języków
Zautomatyzowana transkrypcja mowy na tekst
Zautomatyzowane tłumaczenie maszynowe
Klonowanie głosu dla 28 języków
angielski, japoński, chiński, niemiecki, hindi, francuski, koreański, portugalski, włoski, hiszpański, indonezyjski, holenderski, turecki, filipiński, polski, szwedzki, bułgarski, rumuński, arabski, czeski, grecki, fiński, chorwacki, malajski, słowacki, duński, tamilski, ukraiński
Funkcja synchronizacji ruchu warg (Beta)
Pobieranie SRT
Obsługa przesyłania SRT Dowiedz się więcej
Tłumaczenie na wiele języków Dowiedz się więcej
AI-rewriter do sterowania szybką mową Dowiedz się więcej
Napisy do filmów (wkrótce)
Brak znaku wodnego
Spróbuj za darmo
Niestandardowe
Dla przedsiębiorstw o specyficznych potrzebach i dużych wolumenach
Przedsiębiorstwo
Od 3 000 min miesięcznie
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Niestandardowa cena za minuty
Wszystkie funkcje biznesowe
są uwzględnione
Niestandardowa cena za minuty
Umowa biznesowa i fakturowanie
Dostęp API
Osobisty menedżer klienta
Skontaktuj się z nami
Dziękujemy! Twoje zgłoszenie zostało odebrane!
Ups! Coś poszło nie tak podczas wysyłania formularza.
Podstawowy
Dla początkujących osób, które chcą rozpocząć tłumaczenie wideo
$
50
Rozliczane rocznie
/ miesiąc
W zestawie: 25 min każdego miesiąca
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Dodatkowo: 2 USD za każdą dodatkową minutę
Zautomatyzowany lektor AI:
25 minut dubbingu wliczone w cenę (miesięcznie)
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta lektora AI (dubbingu) równa się 1 minucie przetłumaczonego materiału wideo. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut lektora.
Dodatkowe minuty lektora za 2 USD/min
Tłumaczenie wideo i audio na ponad 130 języków
Zautomatyzowana transkrypcja mowy na tekst
Zautomatyzowane tłumaczenie maszynowe
Klonowanie głosu dla 28 języków
angielski, japoński, chiński, niemiecki, hindi, francuski, koreański, portugalski, włoski, hiszpański, indonezyjski, holenderski, turecki, filipiński, polski, szwedzki, bułgarski, rumuński, arabski, czeski, grecki, fiński, chorwacki, malajski, słowacki, duński, tamilski, ukraiński
Brak znaku wodnego
Spróbuj za darmo
Zawodowiec
najpopularniejszy
Dla osób i profesjonalistów, którzy rozwijają się na nowych rynkach
$
120
Rozliczane rocznie
/ miesiąc
W zestawie: 100 min każdego miesiąca
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Dodatkowo: 1,5 USD za każdą dodatkową minutę
Zautomatyzowany lektor AI:
100 minut dubbingu wliczone w cenę (miesięcznie)
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta lektora AI (dubbingu) równa się 1 minucie przetłumaczonego materiału wideo. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut lektora.
Dodatkowe minuty lektora za 1,5 USD/min
Tłumaczenie wideo i audio na ponad 130 języków
Zautomatyzowana transkrypcja mowy na tekst
Zautomatyzowane tłumaczenie maszynowe
Klonowanie głosu dla 28 języków
angielski, japoński, chiński, niemiecki, hindi, francuski, koreański, portugalski, włoski, hiszpański, indonezyjski, holenderski, turecki, filipiński, polski, szwedzki, bułgarski, rumuński, arabski, czeski, grecki, fiński, chorwacki, malajski, słowacki, duński, tamilski, ukraiński
Funkcja synchronizacji ruchu warg (Beta)
Pobieranie SRT
Obsługa przesyłania SRT Dowiedz się więcej
Tłumaczenie na wiele języków Dowiedz się więcej
AI-rewriter do sterowania szybką mową Dowiedz się więcej
Napisy do filmów (wkrótce)
Brak znaku wodnego
Spróbuj za darmo
Business 500
Dla firm aktywnie skalujących globalną dystrybucję treści
$
500
Rozliczane rocznie
/ miesiąc

500

1000

2000

W zestawie: 500 min co miesiąc
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Dodatkowo: 1 USD za każdą dodatkową minutę
Zautomatyzowany lektor AI:
500 minut dubbingu (miesięcznie)
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta lektora AI (dubbingu) równa się 1 minucie przetłumaczonego materiału wideo. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut lektora.
Dodatkowe minuty lektora za 1 USD/min
Tłumaczenie wideo i audio na ponad 130 języków
Zautomatyzowana transkrypcja mowy na tekst
Zautomatyzowane tłumaczenie maszynowe
Klonowanie głosu dla 28 języków
angielski, japoński, chiński, niemiecki, hindi, francuski, koreański, portugalski, włoski, hiszpański, indonezyjski, holenderski, turecki, filipiński, polski, szwedzki, bułgarski, rumuński, arabski, czeski, grecki, fiński, chorwacki, malajski, słowacki, duński, tamilski, ukraiński
Funkcja synchronizacji ruchu warg (Beta)
Pobieranie SRT
Obsługa przesyłania SRT Dowiedz się więcej
Tłumaczenie na wiele języków Dowiedz się więcej
AI-rewriter do sterowania szybką mową Dowiedz się więcej
Napisy do filmów (wkrótce)
Brak znaku wodnego
Spróbuj za darmo
Niestandardowe
Dla przedsiębiorstw o specyficznych potrzebach i dużych wolumenach
Przedsiębiorstwo
Od 3 000 min miesięcznie
Co oznacza minuta dubbingu?
1 minuta jest równa 1 minucie przetłumaczonego filmu. Na przykład, jeśli masz pięciominutowy film, który musi zostać przetłumaczony na dwa nowe języki, będziesz potrzebować 10 minut.
Niestandardowa cena za minuty
Wszystkie funkcje biznesowe
są uwzględnione
Niestandardowa cena za minuty
Umowa biznesowa i fakturowanie
Dostęp API
Osobisty menedżer klienta
Skontaktuj się z nami
Dziękujemy! Twoje zgłoszenie zostało odebrane!
Ups! Coś poszło nie tak podczas wysyłania formularza.
Zaufało mu ponad 750 000 użytkowników
Logo partnera Leo Burnet
Logo partnera Wunderman Thompson
Obraz logo chińskiego partnera
Obraz logo światowego partnera Publicis

Najważniejsze punkty
do zapamiętania

Możesz dodać więcej czasu na przetwarzanie, kiedy tego potrzebujesz
Możesz zrezygnować w dowolnym momencie do końca okresu próbnego.
Nie będziemy pobierać opłat przed zakończeniem okresu próbnego.

F.A.Q.

Jakie są główne cechy Rask?
Ile języków jest obecnie obsługiwanych?
Co oznacza minuta lektora (dubbingu)?
Ile minut potrzebuję?
Czy oferujecie bezpłatny okres próbny?
Czy istnieją jakieś ograniczenia dotyczące czasu trwania i rozmiaru przesyłanych filmów?
Jakie metody płatności są akceptowane?
Czy jest to płatność jednorazowa czy cykliczna?
Czy mogę anulować subskrypcję w dowolnym momencie?
Jaka jest polityka zwrotów?
W jaki sposób zapewniacie bezpieczeństwo moich informacji o płatnościach?
Co powinienem zrobić, jeśli 2000 minut miesięcznie jest niewystarczające dla moich potrzeb?
Jak można się z nami skontaktować?
Klikając "Akceptuję", wyrażasz zgodę na przechowywanie plików cookie na Twoim urządzeniu w celu usprawnienia nawigacji w witrynie, analizy korzystania z witryny i pomocy w naszych działaniach marketingowych. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności.