Lokalizacja treści multimedialnych z wykorzystaniem sztucznej inteligencji

Globalna lokalizacja materiałów wideo dla branży mediów i rozrywki

Tłumacz obszerne serie, filmy z listy 10 najlepszych, filmy dokumentalne, recenzje filmowe i treści informacyjne na język japoński, hiszpański, francuski, chiński oraz ponad 130 innych języków dzięki lokalizacji multimediów opartej na sztucznej inteligencji.

Cieszy się zaufaniem wydawców publikujących duże ilości treści, sieci medialnych oraz globalnych studiów produkujących treści na całym świecie
Logo Littledotstudios
logo terodigital
nieznane logo
logo Starhits
logo tarimatv
logo sarelmedia
logo allrites
logo Nutsona
logo gat3
logo Creatorshub
Logo Littledotstudios
logo terodigital
nieznane logo
logo Starhits
logo tarimatv
logo sarelmedia
logo allrites
logo Nutsona
logo gat3
logo Creatorshub

Rozbudowuj swoją bibliotekę treści bez konieczności przebudowywania środowiska produkcyjnego

W przypadku wydawców publikujących duże ilości treści codziennie lub co tydzień tradycyjne procesy pracy powodują powstawanie wąskich gardeł, które ograniczają globalną dystrybucję i spowalniają rozwój.

Tradycyjna lokalizacja

Ponowne nagranie lektorów dla poszczególnych języków
Utrata spójności wizerunku marki
Złożone kwestie związane z licencjonowaniem
Wysokie koszty związane z zatrudnieniem aktorów głosowych
Opóźniona premiera międzynarodowa
Ręczne procesy robocze dla seriali składających się z wielu odcinków
Rozproszone usługi lokalizacyjne wśród różnych dostawców i na różnych rynkach

Z Rask

Zachowaj tożsamość narratora dzięki funkcji klonowania głosu
W przypadku braku dostępnych praw licencyjnych należy korzystać z głosów generowanych przez sztuczną inteligencję
Natychmiastowe kopiowanie całych odcinków
Zachowaj styl narracji i tempo opowieści
Publikuj na dużą skalę na całym świecie w różnych językach
Ograniczanie zależności od rozproszonych usług językowych
Scentralizuj proces lokalizacji w ramach jednego przepływu pracy
ZALECANE

Stworzone z myślą o profesjonalnej produkcji multimedialnej

Obsługuje pełną lokalizację treści multimedialnych, w tym dostosowanie materiałów wideo, audio, grafiki oraz tekstu wyświetlanego na ekranie.

Seriale telewizyjne i filmy

Lokalizuj seriale, filmy i produkcje dostępne w serwisach streamingowych pod kątem różnych języków i rynków docelowych.

Kultura popularna i 10 najpopularniejszych filmów

Zachowaj spójność stylu i tonu narracji we wszystkich wielojęzycznych formatach i na wszystkich platformach.

Wycinki prasowe i komentarze

Szybko tłumacz i rozpowszechniaj treści, w przypadku których czas ma kluczowe znaczenie, dzięki dokładnym napisom i podpisom.

Recenzje filmowe i komentarze

Zachowaj ton, tempo i charakter w formatach opartych na opiniach i tworzonych przez twórców.

Treści dotyczące podróży i filmów dokumentalnych

Zachowaj emocjonalny wydźwięk, niuanse narracji i kontekst kulturowy dla odbiorców na całym świecie.

Treści animowane

Obsługa formatów opartych na głosie, w których nie jest wymagana synchronizacja ruchu warg, idealna do animacji i filmów instruktażowych.
Wskazówki dotyczące tłumaczenia i klonowanie głosu

Nie trać głosu – na każdym rynku

Dla marek medialnych głos to tożsamość.
Rask Cloning umożliwia:
Zachowaj ton i charakter narratora
Zachowaj tempo i rytm narracji
Zachowaj spójność w odbiorze treści w różnych językach
Skaluj wersje globalne bez zmiany tożsamości marki
Jeśli prawa nie są dostępne, należy wykorzystać naturalnie brzmiące głosy generowane przez sztuczną inteligencję w celu zapewnienia zgodnej z przepisami lokalizacji. Ma to kluczowe znaczenie w przypadku formatów opartych na narracji, gdzie emocjonalne przekazanie treści, tempo i ton bezpośrednio wpływają na to, jak odbiorcy odbierają treść.
Słownik tłumaczeń

Dbaj o spójność języka marki na wszystkich rynkach

Treści medialne opierają się na precyzyjnej terminologii – od imion bohaterów po żargon branżowy. Słownik tłumaczeniowy zapewnia spójność:
Tworzenie słowników terminologii medialnej właściwej dla danej branży
Należy zadbać o spójność nazw marek, tytułów seriali i imion bohaterów
Należy zachować spójność stylistyczną we wszystkich przetłumaczonych treściach
Jednoczesna kontrola terminologii w ponad 130 językach
Tłumaczenie wielogłosowe

Precyzyjne tłumaczenie treści multimedialnych z udziałem wielu mówców

W produkcjach medialnych występuje wiele głosów – od prowadzących po rozmówców. Rask automatycznie rozpoznaje i zachowuje głos każdego mówcy w tłumaczeniach.
Automatyczne wykrywanie i rozdzielanie głosów wielu mówców w produkcjach
Zachowaj indywidualny charakter głosu każdego mówcy dzięki klonowaniu głosu za pomocą sztucznej inteligencji
Idealny do wywiadów, programów panelowych i narracji w filmach dokumentalnych
Zachowaj informacje o autorstwie wypowiedzi w przetłumaczonych napisach i transkrypcjach
Obsługa ponad 20 mówców w jednym nagraniu
Człowiek w pętli

Sprawdzanie tłumaczenia przez tłumacza w celu uzyskania jakości nadawczej

Sztuczna inteligencja zajmuje się skalą. Ludzie dbają o niuanse.
Dla firm medialnych, które wymagają najwyższych standardów jakości, Rask oferuje usługę lokalizacji z udziałem ludzi, realizowaną przy wsparciu ekspertów weryfikujących.
Profesjonalni tłumacze i native speakerzy sprawdzają treści przetłumaczone przez sztuczną inteligencję, aby zapewnić:
Dokładność tłumaczeń treści wrażliwych pod względem wizerunku marki
Odpowiedni ton, zwroty idiomatyczne i niuanse kulturowe
Zgodność z regionalnymi standardami nadawczymi
Zgodność z przepisami dotyczącymi dystrybucji treści
Przejrzystość dla różnorodnych odbiorców na całym świecie
To hybrydowe podejście jest szczególnie przydatne w przypadku:
Seriale rozrywkowe i dramatyczne
Programy informacyjne i publicystyczne
Filmy dokumentalne i materiały oparte na faktach
Materiały marketingowe i promocyjne
Lip Sync

Naturalna synchronizacja ruchu warg w dubbingowanych materiałach multimedialnych

Dubbingowane treści wyglądają nienaturalnie, gdy ruchy warg nie są zsynchronizowane z dźwiękiem. Technologia synchronizacji ruchu warg Rask dostosowuje ruchy ust do przetłumaczonej mowy, zapewniając płynne wrażenia podczas oglądania niezależnie od języka.
Synchronizacja ruchu warg oparta na sztucznej inteligencji dostosowuje ruchy ust do przetłumaczonego dźwięku
Zachowuje naturalny efekt wizualny w przypadku treści z dubbingiem
Idealny do wywiadów przed kamerą, prezenterów i materiałów opartych na scenariuszu
Działa we wszystkich obsługiwanych językach, zapewniając płynną dystrybucję na całym świecie
W połączeniu z klonowaniem głosu zapewnia to najbardziej autentyczne wrażenia podczas dubbingowania

Odkryj nowe źródła przychodów na rynkach światowych

Na podstawie jednego materiału produkcyjnego błyskawicznie twórz wersje zlokalizowane. Zwiększ możliwości monetyzacji na YouTube, zasięg transmisji strumieniowych oraz liczbę odbiorców na całym świecie bez konieczności ponownego tworzenia materiału.

Produkcja główna

Oryginalna treść • Sklonowany głos • Zestaw słownictwa
Lokalizacja AI

japoński

ja-JP

hiszpański

es-US / es-ES

francuski

fr-FR

chiński

zh-CN

Ponad 130 więcej

Zwiększ czas oglądania, poszerz zasięg odbiorców i odkryj nowe źródła przychodów na platformach na całym świecie.
Wypróbuj za darmo

Osiągnięcia twórców publikujących na dużą skalę

Wysokiej jakości lokalizacja zwiększa zaangażowanie odbiorców, ich lojalność oraz skuteczność treści na różnych rynkach.
Wprowadzaj wersje międzynarodowe 3–5 razy szybciej
Globalne skalowanie bibliotek zawierających wiele odcinków
Znacznie obniżyć koszty lokalizacji
Zwiększ przychody dzięki odbiorcom z całego świata
Zwiększ dostępność dzięki napisom, napisom dla niesłyszących i zlocalizowanym formatom

3–5 razy

Szybsze wprowadzenie na rynek międzynarodowy

Aż do 70%

Redukcja kosztów

130+

Obsługiwane języki

Inspirujące historie sukcesu

strzałka
strzałka

Globalny sukces VR: 22% wzrost liczby odwiedzin i 40% powracających użytkowników dzięki japońskiej lokalizacji Rask AI

Dowiedz się, w jaki sposób VR World osiągnął 22% wzrost odwiedzin i 40% powracających użytkowników, wykorzystując japońską lokalizację Rask AI, aby pokonać bariery językowe i wspierać silniejszą, globalną społeczność VR.

przycisk odtwarzania
Podgląd historii sukcesu
Obraz awatara
Georgy Molodtsov
Założyciel Film XR, producent VR, kurator Festiwalu
Rozrywka

Rask Sztuczna inteligencja otwiera drzwi do filmu fantasy o dzikiej przyrodzie

Producenci filmowi na całym świecie znajdują rozwiązanie w Rask AI dla wyzwań związanych z dystrybucją międzynarodową, dzięki czemu globalne udostępnianie filmów staje się rzeczywistością. Image Images jest liderem innowacji w filmie "The Legend of Akam", pionierskiej sztucznej inteligencji w lokalizacji filmów dla autentycznego i wydajnego dubbingu.

przycisk odtwarzania
Podgląd historii sukcesu
Obraz awatara
Pierre Meynadier
Producent i dyrektor, Image Images
Rozrywka

Rask Sztuczna inteligencja pomogła firmie telewizyjnej przełamać pułap oglądalności

Zanurz się w podróż Fameplay TV, czeskiej telewizji internetowej specjalizującej się w edutainment. Główny producent Lukáš Záhoř podkreśla niezrównaną jakość i opłacalne podejście Rask AI do globalnej adaptacji treści.

przycisk odtwarzania
Podgląd historii sukcesu
Obraz awatara
Łukasz Zahor
Główny producent Fameplay TV
Rozrywka

Stworzone z myślą o skalowalnych operacjach medialnych

Stworzone z myślą o sieciach treści i wydawcach zarządzających dystrybucją na różnych platformach, w różnych regionach i wśród różnych grup odbiorców.

Posiada certyfikat SOC 2 typu II

Funkcja synchronizacji ruchu warg oparta na sztucznej inteligencji dostosowuje przetłumaczony dźwięk do ruchów ust mówcy, dzięki czemu treść brzmi naturalnie w języku uczącego się.
Idealne do: wykładów, webinarów, prezentacji ekspertów, szkoleń z zakresu przywództwa

Zgodne z RODO

Zmienia się narracja, podczas gdy elementy wizualne pozostają bez zmian. Nie ma potrzeby ponownego nagrywania.
Idealne do: wdrażania rozwiązań SaaS, szkoleń informatycznych, poradników technicznych

Specjalnie przeznaczona infrastruktura

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń

API i automatyzacja procesów tworzenia treści

Zapewnij obsługę złożonych kursów e-learningowych poprzez kontrolę terminologii, napisy i skalowalne dubbingowanie.
Idealne do: szkoleń z zakresu zgodności z przepisami, edukacji medycznej, prawnej i finansowej

Przetwarzanie wsadowe seriali składających się z wielu odcinków

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń

Słownik tłumaczeniowy zapewniający spójność terminologiczną w różnych serialach i seriach

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń

Wykrywanie wielu mówców w wywiadach, dialogach i złożonych scenach

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń

Tworzenie napisów, opisów i napisów dla osób niesłyszących w celu zapewnienia dostępności

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń

Interaktywny edytor transkrypcji służący do dopracowywania tłumaczeń i synchronizacji

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń

Weryfikacja z udziałem tłumaczy zawodowych w celu zapewnienia poprawności kulturowej

Przetłumacz ponownie tylko zaktualizowane fragmenty, zachowując zasady słownika terminów i spójność stylu.
Idealny do: aktualizacji katalogów kursów i szkoleń
Przeznaczone do:
Studia mediów cyfrowych
Platformy streamingowe
Sieci YouTube
Serwisy agregujące treści
Sieci telewizyjne

Jak to działa

1

Prześlij swój plik wideo lub audio

Importuj filmy z systemu LMS, pamięci w chmurze lub plików lokalnych.
2

Przejrzyj i edytuj transkrypcję

Dostosuj terminologię, popraw sformułowania, przypisz osoby wypowiadające się i dopracuj tłumaczenia.
3

Ustaw języki i słownik

Określ języki docelowe i prześlij reguły terminologiczne.
4

AI tłumaczy i dubbinguje

Tłumaczenie, napisy, klonowanie głosu i synchronizacja ruchu warg przebiegają równolegle.
5

Przejrzyj i zoptymalizuj

Skorzystaj z Rask , aby wprowadzać aktualizacje i poprawki – to nic nie kosztuje.
6

Eksportuj i opublikuj

Eksportuj filmy lub połącz się ze swoimi platformami edukacyjnymi.

FAQ

Czym jest lokalizacja mediów?
W jaki sposób Rask radzi sobie z lokalizacją filmów?
Czy Rask treściami o większym rozmiarze, takimi jak filmy i seriale?
Jak zachować spójność narratora w różnych językach?
A co, jeśli nie możemy użyć oryginalnego głosu?
Czy Rask napisy i podpisy?
Czy Rask wiele głośników?
W jaki sposób dbacie o jakość?
Jaka jest rola tłumaczy?
W jaki sposób lokalizacja wpływa na zaangażowanie odbiorców?
Czy Rask procesy wydawnicze o dużej wydajności?
Czy Rask do tworzenia treści animowanych?
Masz jakieś konkretne pytanie?

Rozwiń swoją markę medialną na całym świecie

Zlokalizuj swój kolejny serial, dostosuj treści do różnych języków i dotrzyj do odbiorców na całym świecie. Dostarczaj treści, które odbiorcy mogą oglądać, rozumieć i z którymi mogą się identyfikować w swoim własnym języku.
Nie jest wymagana karta kredytowa
Anuluj w dowolnym momencie
Bezpłatna pomoc techniczna podczas okresu próbnego
4,8/5 na G2
Ponad 500 recenzji