Dubbing: Tajna broń stojąca za międzynarodową popularnością Netflixa

Dubbing: Tajna broń stojąca za międzynarodową popularnością Netflixa

Netflix to bez wątpienia jedna z najpopularniejszych obecnie platform streamingowych. Według raportu Statista, Netflix miał obecnie 232,5 miliona aktywnych subskrybentów na początku 2023 roku. Biorąc pod uwagę popularność Netflix, globalną cyfryzację i preferencje ludzi w zakresie programów telewizyjnych i usług online, nie jest zaskoczeniem, że dubbing i napisy odegrały kluczową rolę w międzynarodowym sukcesie Netflix.

Po pierwsze: Czym jest dubbing Netflix?

Przy tak wielu nowych terminach, których współcześni marketerzy muszą się nauczyć, aby pozostać na szczycie rynku, niektórzy nadal mylą napisy z dubbingiem.

Dubbing w Netflix jest częścią postprodukcji wideo i filmów. Mówiąc najprościej, jest to proces, w którym twórcy wideo zastępują oryginalny dźwięk (dźwięki, dialogi itp.) nowym dźwiękiem w innym języku. Dubbingowane wideo głosowe jest dostosowywane do oryginalnego scenariusza.

Międzynarodowy dubbing Netflix w postprodukcji wideo składa się z kilku warstw. Następnie warstwy te są miksowane i przetwarzane z dźwiękami zewnętrznymi. Ostateczna wersja filmu powinna idealnie pasować do kontekstu oryginalnego filmu i uwzględniać różnice kulturowe.

Netflix korzysta z wielu sposobów dubbingowania swoich filmów. Dubbing od dawna był złożonym procesem, który wymagał wykwalifikowanych specjalistów.

Dlaczego dubbing ma kluczowe znaczenie dla sukcesu Netflixa?

Można się zastanawiać, dlaczego właśnie dubbing był narzędziem międzynarodowego sukcesu Netflixa. Dlaczego nie użyli po prostu napisów i nie zdecydowali się na zmianę głosu w filmach i programach Netflix?

Cóż, dubbing wnosi znacznie więcej wartości:

Tworzy wysoką dostępność i przyciąga szerszą bazę odbiorców

Dubbing Netflix sprawia, że zagraniczne filmy i programy stają się bardziej dostępne. Pozwala to Netflixowi przyciągnąć szerszą publiczność, oferując programy i filmy w ponad 190 językach, dzięki czemu platforma jest dostępna dla ludzi w setkach krajów.

Obejmuje niuanse kulturowe i zwiększa personalizację

Dubbing stał się również niezwykle cennym narzędziem w marketingu, ponieważ obejmuje niuanse kulturowe i dialekty, które są zwykle tracone podczas tłumaczenia. Dubbing pozwala na personalizację i autentyczne doświadczenie, umożliwiając docelowym odbiorcom oglądanie programu lub filmu w ich ojczystym języku. Na przykład, istnieją programy Netflix dubbingowane w języku angielskim, hiszpańskim, koreańskim i włoskim - opcje są niemal nieograniczone.

Oprogramowanie do zamiany tekstu na mowę częścią strategii Netflixa

Jak już wspomnieliśmy, dubbing Netflix jest kluczową i ważną częścią strategii marketingowej firmy. Obejmuje on dostosowanie treści platformy i działań marketingowych do niuansów kulturowych i preferencji nowej grupy docelowej.

Skalowalność dubbingu Netflix

Netflix stał się popularny dzięki produkcji i dystrybucji wysokiej jakości oryginalnych treści wideo, takich jak "The Crown" czy "Orange is the New Black". Międzynarodowy dubbing Netflix wymagał od firmy złożonego i długiego procesu, a firma zainwestowała wiele w międzynarodową ekspansję i lokalizację, dzięki czemu obecnie oferuje treści dostępne w ponad 190 krajach na całym świecie.

Jako niewielka część ambicji firmy, Netflix produkuje obecnie treści w różnych językach, takich jak hiszpański, francuski, niemiecki i nie tylko, używając głosu Netflix. Pozwala to platformie zapewnić silną obecność online, umożliwiając firmie zbudowanie solidnej obecności na rynku międzynarodowym. Oprócz oryginalnych programów, Netflix oferuje również szeroki wybór licencjonowanych treści z innych studiów i sieci.

Netflix twierdzi, że nadal usprawnia ten proces:

"Tłumacz, tłumacz napisów, dubber w ramach ograniczeń technologii dubbingu lub napisów - muszą być w stanie być wierni tej kulturze, temu językowi i intencjom twórczym, i to jest piękno tej pracy" - powiedział Rokni. "To jedna z rzeczy, których się uczymy i miejmy nadzieję, że będziemy coraz lepsi".

Kilka faktów na temat wpływu Netflix na branżę dubbingową

Tworzenie popytu

Strategia Netflixa została pierwotnie zaprojektowana w celu stworzenia dużego popytu na zagraniczne treści w ojczystym języku odbiorców. Ludzie od dawna używają napisów do oglądania zagranicznych programów, seriali, a nawet filmów świątecznych. Filmy z dubbingiem w serwisie Netflix oferują prawie taką samą usługę, ale w bardziej autentyczny i zróżnicowany sposób.

Według Petera Friedlandera, wiceprezesa Netflixa: "Branża, która kiedyś była uważana za przestarzałą, teraz się odradza. W Netflix staramy się ożywić utraconą sztukę dubbingu".

Jakość napisów

Dzięki napędzanemu przez Netflix wzrostowi w branży napisów, domena ta znacznie poprawiła jakość dubbingu i napisów. Według badania, konsumpcja dubbingowanych treści głosowych wzrosła o 120% w porównaniu do ubiegłego roku. Starając się stworzyć nienaganną usługę w branży dubbingowej, Netflix dokonał przeglądu i opracował zupełnie nowy mechanizm, aby skutecznie zarządzać każdym punktem procesu.

Proces dubbingu i napisów

Pewnego dnia jeden z pracowników Netflix udostępnił blog podkreślający znaczenie ustanowienia właściwego procesu dubbingu i napisów dla międzynarodowego sukcesu. Netflix rozpoczął ten proces od zatrudnienia doświadczonego zespołu, który jest w stanie uwzględnić nawet drobne szczegóły. Umożliwiło to płynne dubbingowanie Netflix, dzięki czemu użytkownicy otrzymują pełne wrażenia w swoim ojczystym języku.

Wnioski

Netflix to wiodąca platforma do strumieniowego przesyłania wideo, która obecnie ma 232,5 miliona subskrybentów (stan na 1 kwartał 2023 r.). Będąc liderem w branży napisów i dubbingu, Netflix był w stanie rozszerzyć swoją działalność na ponad 190 krajów na całym świecie.

Początkowo Netflix był w stanie skalować platformę ze względu na dwa kluczowe główne rynki: Koreę i Indie. Jednak obecnie oferuje szeroką gamę języków, otwierając nowe rynki, przyciągając więcej docelowych odbiorców i zwiększając świadomość marki każdego dnia.

Skalowalność takich światowych gigantów stała się dostępna dzięki rozwojowi branży technologicznej. Chociaż Netflix ma już własny zespół dubbingowy i lokalizacyjny odpowiedzialny za cały proces, nowoczesne firmy, które nie mogą lub nie chcą inwestować w tworzenie własnego zespołu, mogą korzystać z szeregu narzędzi do szybkiego i opłacalnego tworzenia filmów i wideo. A Rask AI staje się dziś ostatecznym wyborem dla większości z nich.

FAQ

Czym jest dubbing Netflix dla języka angielskiego?
Gdzie znajdują się studia dubbingowe Netflix?
Kim są partnerzy dubbingowi Netflix?
Czym jest dubbing audio Netflix?
Subskrybuj nasz biuletyn
Tylko wnikliwe aktualizacje, zero spamu.
Dziękujemy! Twoje zgłoszenie zostało odebrane!
Ups! Coś poszło nie tak podczas wysyłania formularza.

To też jest interesujące

Przejście na Rask AI pozwoliło Ianowi zaoszczędzić 10-12 tys. funtów na kosztach lokalizacji.
Maria Żukowa
Maria Żukowa
Szef działu kopii w firmie Brask
7
min read

Przejście na Rask AI pozwoliło Ianowi zaoszczędzić 10-12 tys. funtów na kosztach lokalizacji.

14 maja 2024 r.
#CaseStudy
3 najlepsze alternatywy dla ElevenLabs
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
min read

3 najlepsze alternatywy dla ElevenLabs

13 maja 2024 r.
#Text to Speech
8 najlepszych alternatyw dla HeyGen
James Rich
James Rich
7
min read

8 najlepszych alternatyw dla HeyGen

11 maja 2024 r.
Nie znaleziono żadnych elementów.
Poprawa zdrowia na świecie: Rask Sztuczna inteligencja zwiększa zaangażowanie Fisiolution w USA o 15% i poprawia interakcje na całym świecie
Maria Żukowa
Maria Żukowa
Szef działu kopii w firmie Brask
11
min read

Poprawa zdrowia na świecie: Rask Sztuczna inteligencja zwiększa zaangażowanie Fisiolution w USA o 15% i poprawia interakcje na całym świecie

2 maja 2024 r.
#CaseStudy
Podsumowanie webinaru: Lokalizacja treści dla biznesu w 2024 roku
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Właściciel produktu w Rask AI
14
min read

Podsumowanie webinaru: Lokalizacja treści dla biznesu w 2024 roku

1 maja 2024 r.
#Nowości
Za kulisami: Nasze laboratorium ML
Maria Żukowa
Maria Żukowa
Szef działu kopii w firmie Brask
16
min read

Za kulisami: Nasze laboratorium ML

30 kwietnia 2024 r.
#Nowości
Przełom w EdTech dzięki sztucznej inteligencji
James Rich
James Rich
8
min read

Przełom w EdTech dzięki sztucznej inteligencji

29 kwietnia 2024 r.
#Nowości
7 najlepszych generatorów awatarów AI w 2024 roku
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Content marketer
16
min read

7 najlepszych generatorów awatarów AI w 2024 roku

25 kwietnia 2024 r.
#Tworzenie treści
Najlepsze generatory wideo AI do odblokowywania nowych rynków i zwiększania przychodów
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Strateg i autor treści SEO
14
min read

Najlepsze generatory wideo AI do odblokowywania nowych rynków i zwiększania przychodów

22 kwietnia 2024 r.
#Tworzenie treści
10 najlepszych narzędzi do zamiany tekstu na mowę, aby zarobić więcej pieniędzy
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Content marketer
13
min read

10 najlepszych narzędzi do zamiany tekstu na mowę, aby zarobić więcej pieniędzy

18 kwietnia 2024 r
#Text to Speech
Cięcie kosztów dzięki wewnętrznemu dubbingowi: Jak Pixellu obniżyło wydatki dzięki Rask AI dla treści wielojęzycznych
Maria Żukowa
Maria Żukowa
Szef działu kopii w firmie Brask
7
min read

Cięcie kosztów dzięki wewnętrznemu dubbingowi: Jak Pixellu obniżyło wydatki dzięki Rask AI dla treści wielojęzycznych

17 kwietnia 2024 r.
#CaseStudy
Najlepszy generator filmów krótkometrażowych AI na YouTube
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Strateg i autor treści SEO
14
min read

Najlepszy generator filmów krótkometrażowych AI na YouTube

16 kwietnia 2024 r.
#Szorty
#Digest: Rask AI's Q1 Journey & Cake
Maria Żukowa
Maria Żukowa
Szef działu kopii w firmie Brask
10
min read

#Digest: Rask AI's Q1 Journey & Cake

11 kwietnia 2024 r
#Digest
Globalny sukces VR: 22% wzrost liczby odwiedzin i 40% powracających użytkowników dzięki japońskiej lokalizacji Rask AI
Maria Żukowa
Maria Żukowa
Szef działu kopii w firmie Brask
12
min read

Globalny sukces VR: 22% wzrost liczby odwiedzin i 40% powracających użytkowników dzięki japońskiej lokalizacji Rask AI

8 kwietnia 2024 r.
#CaseStudy
5 najlepszych narzędzi AI do tłumaczenia wideo w 2024 roku
Blessing Onyegbula
Blessing Onyegbula
Content Writer
8
min read

5 najlepszych narzędzi AI do tłumaczenia wideo w 2024 roku

2 kwietnia 2024 r.
#Tłumaczenie wideo
Jak tworzyć filmy z synchronizacją ruchu warg: Najlepsze praktyki i narzędzia AI na dobry początek
Mariam Odusola
Mariam Odusola
Content Writer
14
min read

Jak tworzyć filmy z synchronizacją ruchu warg: Najlepsze praktyki i narzędzia AI na dobry początek

28 marca 2024 r.
#Lip-sync
Kompletny przewodnik po tłumaczeniu wideo: Jak tłumaczyć filmy bez wysiłku
Lewis Houghton
Lewis Houghton
Copywriter
13
min read

Kompletny przewodnik po tłumaczeniu wideo: Jak tłumaczyć filmy bez wysiłku

25 marca 2024 r.
#Tłumaczenie wideo
Wykorzystanie sztucznej inteligencji w edukacji w celu wzmocnienia pozycji nauczycieli i uwolnienia potencjału uczniów
Debra Davis
Debra Davis
5
min read

Wykorzystanie sztucznej inteligencji w edukacji w celu wzmocnienia pozycji nauczycieli i uwolnienia potencjału uczniów

20 marca 2024 r.
#AugmentingBrains
3000 filmów w 20 dni: Rask Kampania AI przełamująca bariery językowe w rodzinach
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Copywriter w Brask
13
min read

3000 filmów w 20 dni: Rask Kampania AI przełamująca bariery językowe w rodzinach

18 marca 2024 r.
#CaseStudy
Wielojęzyczne ścieżki dźwiękowe YouTube i Rask AI
Siobhan O'Shea
Siobhan O'Shea
Copywriter marketingowy
15
min read

Wielojęzyczne ścieżki dźwiękowe YouTube i Rask AI

17 marca 2024 r.
#Tłumaczenie wideo
Klikając "Akceptuję", wyrażasz zgodę na przechowywanie plików cookie na Twoim urządzeniu w celu usprawnienia nawigacji w witrynie, analizy korzystania z witryny i pomocy w naszych działaniach marketingowych. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności.