VR Worlds już dziś
Światy VR już teraz rewolucjonizują cyfrowy storytelling, przyciągając więcej użytkowników do medium i tworząc nowe społeczności. Ale budowanie publiczności, nie mówiąc już o społeczności dla świata VR, nie jest łatwe ze względu na wiele barier, z których jedną jest język.
Porozmawialiśmy z Georgy Molodtsovem, założycielem i producentem Film XR, i dowiedzieliśmy się, w jaki sposób lokalizacja pomaga mu poszerzyć międzynarodową publiczność i zbudować silniejszą społeczność w istniejącym świecie VR.
Klient: Georgy Molodtsov, założyciel Film XR ("MormoVerse", zwycięzca Best Immersive Narrative @ Raindance Immersive 2023, Tbilisi VR Days i więcej), reżyser XR i producent w VRROOM (zdobywca nagrody Webby, nominowany do PGA "OXYMORE"), kurator festiwalu.
Rask AI: Opowiedz nam o swoim projekcie.
Georgy: MormoVerse to wieloplatformowy projekt, którego bohaterem jest Kitten Mormitten. Historia ta została zapoczątkowana na stronie gazety trzydzieści lat temu przez mojego ojca i przerodziła się w wielokrotnie nagradzany projekt z grą VR, filmem animowanym i światem VRChat.
Nasze doświadczenie VRChat opiera się na filmie animowanym w pięciu krótkich odcinkach, które prowadzą użytkownika przez historię, wspieraną przez odtwarzacz wideo, który wbudowaliśmy w świat.
Wyzwanie: Nawiązanie kontaktu z istniejącą publicznością
Rask AI: Dlaczego zdecydowałeś się zlokalizować "Kitten Mormitten"?
Georgy: Stworzyliśmy świat "Kitten Mormitten" na platformie społecznościowej VRChat. Opierając się na danych z hostowanych filmów wewnątrz świata, zauważyliśmy, że mamy sporo odwiedzających z Japonii i Korei. Cóż, nie było to zaskakujące, biorąc pod uwagę liczbę tweetów z Japonii wspominających o naszym świecie. Stało się jasne, że jeśli chcemy zadowolić naszych odbiorców i nawiązać z nimi silniejsze relacje, warto spróbować stworzyć doświadczenie w ich języku.
Rask AI : Jakie było główne wyzwanie w lokalizacji projektu VR?
Georgy: Nasz świat opiera się głównie na wideo, co oznacza, że musieliśmy zmienić narrację i dodać napisy dla każdego języka odbiorców.
Lokalizacja w VR wykracza poza zwykłe tłumaczenie tekstu i obejmuje dostosowanie narracji, dźwięku i elementów interaktywnych w celu zachowania oryginalnej esencji. Osiągnięcie synchronizacji między komponentami audio i wizualnymi w różnych językach jest dużym wyzwaniem.
Rask AI: Dlaczego więc wybrałeś Rask AI?
Jak Rask AI przynosi wartość
Rask AI: Jak serwis Rask AI wpłynął na proces lokalizacji?
Georgy: To znacznie usprawniło proces. Zapewniając dokładne tłumaczenia i łatwe w użyciu narzędzia do edycji, Rask AI pozwoliło nam skupić się na kreatywnych aspektach lokalizacji, zamiast grzęznąć w kwestiach technicznych.
Rask AI: Jak użytkownicy zareagowali na zlokalizowane wersje? Czy możesz podzielić się jakimiś konkretnymi osiągnięciami związanymi z lokalizacją?
George: Wiele światów VRChat jest jednojęzycznych. Tworzenie wielu wersji językowych pomaga zaangażować się w szerszy zakres społeczności, przekształcając je w znacznie silniejszą bazę fanów twojego projektu.
Przyszłość: Dotarcie do globalnej publiczności
Rask AI: Jakie są wasze przyszłe plany lokalizacyjne?
Georgy: Rozszerzamy nasze wysiłki lokalizacyjne, aby objąć więcej języków, takich jak francuski, koreański i hiszpański. Dzięki Rask AI planujemy udostępnić MormoVerse globalnej publiczności, czyniąc nasze doświadczenie VR uniwersalnym.
Rask AI: Jakie przyszłe zastosowania Rask AI widzisz w branży VR?
Georgy: Oprócz lokalizacji doświadczeń VR, myślę, że festiwale filmowe XR mogą skorzystać z Rask AI do krótkoterminowych szybkich tłumaczeń, których mogą potrzebować podczas swoich prezentacji. Jakość klonowania głosu pozwoli im zachować ogólną jakość projektu, jednocześnie dostarczając go znacznie szerszej publiczności.
Dowiedz się, w jaki sposób platforma Rask AI może usprawnić Twoje potrzeby w zakresie lokalizacji i zmiany przeznaczenia!